I did seek Viki’s support.
Someone did respond that they’ll look into it.
A while later, I noticed that fake contributor started actual subtitling and that the section on her profile where the number of her subtitles ought to be seen is missing. They also erased all the parts showing her wrongdoing off her[Recent Contributions]* on her profile page, so people will not find out about it/their shortcoming. But not her 4 language subtitler badges…etc, O she still got them all & enjoying a QCs exclusive right!
No follow up since then.
A very late response to this discussion I started, because I was really hoping to reply with a positive feedback, but… I’m sorry.
The thing is… she filled text editors of full episodes/shows with special elements & not actual subtitles, misguiding viewers as well as real contributors to that shows need to be subtitled. This is beyond outrageous! [Example: check out [English to Arabic] http://www.viki.com/videos/1036646v-a-witchs-romance-episode-1] Unless she goes back and actually subtitle those +65,000 words/lines she falsely claimed at the time, I don’t see how it’s okay to still… yea, I don’t know why I even bothered file that complaint!
I cared too much at the time. My fault.
It should make many wonder if it’s worth their effort to do the actual work or follow that subbers lead. Seeing how things worked out for 1, I’m sure a few have already done that and are enjoying QC-privileges. Anybody care to blame/pursue them?
Ask me if I care anymore.