Liste de personnes voulant traduire et editer des dramas

Bonjour !

Je recrute actuellement des personnes pour le drama If i can love you so : https://www.viki.com/tv/36549c-if-i-can-love-you-so?q=if%20i%20can%20love%20yo. Etant donné que c’est un drama de 46 épisodes, il faut vraiment être motivé(e). N’hésitez pas à me contacter par mp. Thanks !

Bonjour , je propose mon aide pour traduire l’anglais ou éditer si besoin .

Bonjour,

j’aimerais traduire des dramas, en anglais coréen, français coréen. J’ai un bon niveau surtout en coréen.

Je suis disponible toute la journée.

Bonjour je m’appelle deborahmuganza_338 et je suis une traductrice anglais francais et segmentrice debutante et j’ai presque tout mon temps de libre donc je pourais traduire a peu pres chaque jours j’aimerais faire partie de votre team merci

Hello, c’est la pénurie de traducteurs et j’ai grand besoin de monde.
Voilà les dramas sur lesquels j’ai besoin d’aide:

  • My true friend
  • Gardien
  • Snow Tower
  • Untamed
  • Négociatrice
  • The Legend of White Snake
    Je vous invite à regarder les résumés puis de me contacter ici

Merci bien !

Moi je suis intéressé par la traduction de My true friend et The légende of white snake merci.

Bonjour,
J’ai des disponibilités assez flexibles, je souhaiterais vous aider à traduire de l’anglais vers le français :slightly_smiling_face:
Bien à vous.
Merci.

bonjour je suis une grande fan de drama et j aimerais me lancer dans la traduction merci de m accueillir

Bonjour à tous !

J’ai remarqué qu’il y avait un grand nombre de films sur viki dont la traduction française n’était pas terminée.
J’ai donc créer un document google avec une liste de films pour lesquels il faut des modérateurs ou traducteurs français ! Aussi, si vous trouvez des films avec une traduction française incomplète ou si vous cherchez des traducteurs pour un de vos projets (films) vous pouvez les ajouter sur la liste.
Voici le lien du document : https://docs.google.com/spreadsheets/d/1rQq93GDVD_wpy1ec-Dby7JkQB-luSbRVYaW5-wBpl7c/edit#gid=0

bonjour je suis française.
j’aimerais traduire des dramas en français.
si quelqu’un à besoin de moi , contactez moi .

Bonjour,
J’aimerais aider à créer et à éditer des sous-titres avec pour langue de départ l’anglais ou le chinois ou le japonais ou le coréen ( je suis en train d’apprendre cette dernière langue ) en français. Voilà, merci à tous !

Pour ma part, je voudrais savoir s’il est possible de corriger les traductions existantes. Je regarde de nombreux k-dramas et certains passages contiennent beaucoup de fautes d’orthographe et de grammaire. Je trouve cela dommage et j’aurais aimé contribuer à leur correction.

Bonjour,

il est évidemment possible de corriger les traductions qui existent sur les dramas. Et c’est tout simplement en demandant de faire l’édition :slight_smile: Tu contactes un modérateur français sur un drama où tu as remarqué des erreurs et/ou il n’y a pas d’éditeurs. Et après le modérateur te dira ce qu’il en est !

merci beaucoup, je vais le faire.

Bonsoir ! Je ne sais pas si tu es volontaire pour éditer des dramas chinois, mais avoir un peu d’aide pour l’édition ne serait pas de refus. N’hésite pas à m’envoyer un mp.
Pour ce drama notamment: If i can love you so
Bonne soirée !

Bonsoirs,
Je suis disponible pour faire des traductions de l’anglais/français.
J’ai actuellement tout mon temps jusqu’à Noël donc je pourrais être efficace.
J’étais traductrice il y a 3/4 ans et j’aimerais m’y remettre.
Bonne soirée!

Si des personnes sont intéressées, n’hésitez pas à vous inscrire ! :slight_smile:

1 Like

Bonjour à tous,
Je suis à la recherche de traducteurs Anglais-Français pour la nouvelle émission “Fourtry”.
Si vous êtes intéressé et voulez en faire partie, envoyez-moi un message et je vous répondrai dès que possible.

Voici le lien de l’émission
https://www.viki.com/tv/36845c-fourtry

Le lien de mon compte
https://www.viki.com/users/rita_madchen

Au revoir à tous :smile:

Rita.

Je pourrais traduire de l’anglais vers le français! Jusqu’au nouvel an je suis libre, après ce sera les weekends.
Maya

Bonjour ! Je m’appelle Malyana :slight_smile: je suis disponible pour traduire/éditer d’anglais à français tout types de dramas enfin sauf ceux que je n’apprécie pas​:pensive: mais ils sont peu nombreux haha n’hésitez pas a me contacter!