Mi propongo Subber!

Ne approfitto anche io, mi propongo come subber!!
Da inglese, francese o spagnolo a italiano

Ti conviene cominciare con dei vecchi film e arrivare pian piano ai 3000 sottotitoli, sennò la maggior parte delle serie non le potrai nemmeno vedere, non avendo vikipass.
Sempre stando attenta a chiedere se c’è un moderatore italiano o un Channel Manager.
C’è anche un altro modo, puoi fare captioning, cioè se ci sono dei hardsubs inglesi, ricopiarli, sempre in inglese, in Subtitle Editor, in modo che i teams delle altre lingue possano tradurli.
Guarda qui. C’è una lunga lista di progetti che hanno bisogno di aiuto. Guarda dove dice “hardsubbed, need transcribing”.
https://discussions.viki.com/t/the-following-channels-need-help-either-in-segmenting-and-subbing-or-only-in-subbing/13427/59

ad esempio questo
https://www.viki.com/tv/29476c-auction-house
(hardsubbed need segmenting and transcribing)

grazie milleeeeee

1 Like

Salve, vorrei propormi anche io come subber!! Eng > Ita!! Grazie mille in anticipo!!

Anch’io vorrei propormi per tradurre, Eng>Ita.

Chi vuole essere subber ita di uno dei progetti di cui sono moderatrice
legga qui–>https://discussions.viki.com/t/cerco-traduttori-italiani-per-2-progetti/20290 :kissing_heart: :heartbeat:

Please send me a message to my profile.

Salve! Anchio mi propongo come subber eng-ita

1 Like

Ciao ^-^ Se vuoi puoi aiutarmi con “love is back”:heartbeat: Dai un’occhiata qui :wink:
https://discussions.viki.com/t/cerco-traduttori-italiani-per-2-progetti/20290/4

Cerco subbers per un c-drama! :blush:

https://discussions.viki.com/t/c-drama-cerco-subbers-per-our-glamorous-time/21212

Salve io mi propongo come Subber eng-ita

Anche io vorrei propormi come subber dall’inglese all’italiano

1 Like

Salve,
Vorrei anche io propormi come subber eng-ita. Grazie Irmar dei link che hai postato che aiutano a capire come poter poter iniziare la traduzione.
:hugs:

1 Like

Vorrei propormi come subber😊

ciao, vorrei propormi anche io come traduttrice

Cara Alice,
in questo momento io non ho qualche progetto in moderazione.
L’unica cosa a cui sto lavorando è il mio progetto formazione e perfezionamento subber, che comprende alla sua fine anche una parte pratica, cioè sottotitolare un vero drama.
Ti conviene cercare i nomi dei moderatori italiani (guardando sulle pagine dei drama) e scrivere a loro dei messaggi chiedendo a ognuno se ha bisogno di persone.

In bocca al lupo!

Ciaoo, mi offro come traduttrice eng-ita

Contattatemi :slight_smile:

Ciao a tutti!
Mi offro per tradurre da inglese a italiano oppure da portoghese a italiano!!

Ti ho scritto in privato :slight_smile:

Mi propongo come subber dallo spagnolo all’ italiano! Se siete interessati contattatemi