Want to subtitle? Let people know!

I want to help to subtitle from Japanese to spanish or English to spanish

1 Like

I want to help subtitling from English to Norwegian (BokmÄl) :smile:

1 Like

Hello, I can translate from English to Portuguese and from English to Spanish

1 Like

I’d love to sub i am fluent in English Korean Chinese Spanish and french

Hello, my name is Sandy and I’d like to contribute subtitles for the first time, from English to Portuguese.
I graduated from the advanced English course. I have already done some small translation jobs and I’d like to apply to you.
I love Korean culture, but I’ve seen more than 100 dramas in all parts of Asia, at the moment I don’t have a preference.

4 Likes

Quero pÎder traduzir e sei muitas línguas e fasso até bater o 100%

salt je veux des dramas selon lesquel je peux traduis d Englais en francais SVP

moi je peux

emphasized text

Pour qu’un modĂ©rateur français vous considĂšre pour faire part de son Ă©quipe de traducteurs, il faudrait que vous amĂ©lioriez vos connaissances de la grammaire et syntaxe française.

2 Likes

Hello! I am Yoana and I also want to help with subtitles. My mother tongue is Bulgarian, so I would like to translate English-Bulgarian. I study Korean Studies in Germany and I dream of becoming a translator and writing subtitles for Korean movies and series. I am a rookie and I haven’t done this before, so I have no connections in the community. Please help me find my first project. Thank you in advance! :blush:

3 Likes

You don’t seem to have a profile on www.viki.com. You need that to be able to translate shows. Or do you have a different username there?

Hii! I do have a profile, here’s a link if you want to check it out. (https://www.viki.com/users/yoanayordanova_yy_639/overview)

I don’t have Viki pass yet, but nevertheless, I got my first project and I started translating already. :blush:

2 Likes

Thank you for the link. I gues earlier, it just didn’t work because of some bug on Viki, but I can see it now.
Congratulations on your first project! :fireworks:

1 Like

Hi all :wave:
I’ll be happy to help with translation English->Polish. I have also learned Japanese, so I would like to focus on j-dramas. I’m sure I can help in Japanese->English combination. Feel free to drop me a line, when in need of a translator! :space_invader:

1 Like

It seems that here she is “63” but on her profile she is “639”. That’s what made the difference, I think.

2 Likes

Hi! I’m Emma Herondale and I finished my first project! I learned a lot and I already love this community! Now, I’m looking for a new proyect so I’d love to help with subtitles! I can translate from English to Spanish. If someone needs help send me a message. Thank you veeeeery much for the welcome! I’ll be waiting!
PS.: The best moments are yet to come!

3 Likes

Hello! I am Bri and I also want to help with subtitles. My mother tongue is Spanish, so I would like to translate English-Spanish. I am a rookie and I haven’t done this before, so I have no connections in the community. Please help me find my first project. Thank you in advance!

THIS ARE SOME SAMPLE VIDEOS I HAVE DONE:


Hola, soy una nueva colaboradora. Me llamo Laura , estoy estudiando teatro y me gustaria tener mås experiencia en subtitulado. Quisiera subtitular de inglés a español. Ya sean doramas chinos o coreano , incluso películas. Gracias de antemano.

Mi perfil es : https://www.viki.com/users/laura998/overview

Hola :)) estoy iniciando como colaboradora y me gustaría seguir practicando el idioma ingles al subtitular del inglés al español, puede ser cualquier género de doramas o películas. Muchas gracias!

Mi perfil es el siguiente: https://www.viki.com/users/miseoul_jk

Oi, pessoal!

Meu nome é Luhan Martins, sou brasileiro nativo do Brasil, e adoraria me engajar mais ainda na tradução! Eu jå tive passagens pela, Netflix, em Fansubs, e como Tradutor freelancer. Atualmente estou ajudando em alguns dramas, mas eu gostaria de anunciar aqui no discussion para que mais pessoas pudessem me alcançar e eu pudesse ajudar mais ainda!
Por agora, eu ajudo no VIKI e ajudo no PiFansub. Meu histĂłrico com a tradução Ă© vasto, mas tudo Ă© mantido apenas como um hobbie, nada muito profissional mas sim cheio de dedicação e amorđŸ«°.

Também posso ajudar novos tradutores com o pouco que sei.
EstĂĄ sendo uma experiĂȘncia muito boa poder traduzir aqui. ObrigadinhođŸ«¶

Hello, Sakhi here. I can work for marathi as well as hindi subtitles. Need in a project. Thanks!!