Want to subtitle? Let people know!

Hi Everyone!

I’ve been looking for projects to work on and have applied to a few from the community project finder page, and through direct messages to the language moderators but I’m not having much luck getting responses.

I’m looking for projects translating subtitles from Korean to English/ Spanish, or English to Spanish.

Looking forward to working together!

Able to translate korean to english. Open to any korean show. Movie, drama, or variety.

Viki now has eliminated Korean-English translators, they only hire professionals because they want the subtitles to be done quickly.

However all teams need

  1. Korean captioners (you listen to the audio and write the subtitles in Korean. Sometimes the written script is provided, sometimes not, but still you have to check because often director and actors change the script while filming). Very useful for senior people who may be hard of hearing, for people learning Korean who understand more or less but cannot catch everything just by listening, and for Other Language translators who know Korean so they can translate directly into their own language instead of passing through English. Also for the English Translation Editor.
  2. Korean translation editors (you look at the English subtitles and see if you can catch something which was not translated correctly, i.e. the meaning is different, or an important part is missing, or there is a cultural item which needs an explanation note).
1 Like

Looking for dramas to translate from English to Finnish, feel free to dm me! <3

1 Like

Hi there! I can translate from English to Romanian, so let me know if there’s any project I can join to start my journey on Viki. :blush:

Hi. actually looking for translation project to star my journey in here. I can translate from english to french !

Hi ! I’m looking for a French Subtitler for “Breeze by the Sea”

If you’re interested, contact me on viki :

Hi. I’m also looking for a project to start helping out on. I can sub from English to Swedish.

1 Like

Hi , I am looking for a project to start helping out on. I can translate English to Hindi

1 Like

hey help me to find a project to translate from English to Hindi

हैलो!

हिंदी उपशीर्षकों की ज़्यादा जानकारी आपको इस थ्रेड से मिल सकती है –

1 Like

Si tu es toujours intéressée, je recherche des sous-titreurs/éditeurs pour Law-Less au thaï présub qui sera lancé le 20 décembre. Il faut corriger les sub de Viki. Et il y a du travail. Tu peux m’écrire ici Watch K-Dramas, Korean Shows & Chinese Dramas | Rakuten Viki

1 Like

You should write to Hindi moderators. I am not a Hindi moderator, I don’t even speak Hindi, except for a few sentences.

Je suis interessée pour aider à éditer le drama.

Hello everyone…I want to help with subtitles…I can sub from english into romanian

Hi. I am looking for a new project. I can subtitle from English to Polish :slight_smile:

Salut! Îți recomand să-ți începi activitatea pe Viki cu programul NSSA-RSA. Nu este obligatoriu, dar este un plus. >>> Formular RSA

1 Like

Hello! I am looking for my first project. I can subtitle from English to Polish.

1 Like

Hello, i will like to start with subtitles. I can sub from English to Czech.

I strongly advise you, if you haven’t already done so, to make two sample videos. You can see them on your profile page.
Then find Czech moderators and send them a personal message in Czech, telling them what you can do. I see your level of English writing is a bit poor, but maybe the comprehension is good, and this is what is needed for translation.
To find their page you type https://www.viki.com/users/
and immediately after you add the username.
I know the following Czech moderators, but some of them might be inactive, so check when was their last contribution.
vercha
amren
kamvej
sharukaa_44
dagissi
sabik00812
z_uwu_s (Zuzana S.)
ellenie
kami_moonchild
nigiri_