Are you located in Europe, America or Asia? It is important because some dramas are licensed in some regions and not in others.
Update: looking at your profile, you are in HAST Hawaii-Aleutian Daylight Time (UTC -10:00)
Hawaii is part of the Americas, when we’re talking of broadcast regions, right?
@teajessie @mel924
If you are living in the North or South America then you can help me.
I am the manager of medical brothers that need kor-eng translators
I also need help with translation editing for The Duo series and New Heart.
Moreover, I believe Beethoven Virus need translation editing as well.
contact me for more information
If your English and Polish are top-notch, contact Serenite78 - about Condor. :). Legend of the Condor Heroes 2008 takes top skills to translate and she is in charge of the hiring for that Team. :).
It’s an awesome and challenging drama - and fully complete in English.
She may also know of other projects in need of help in your language.
Crouching Dieter, Hidden Donutstrong text
Hi there! If anyone needs a Spanish-Eng or Eng-Spanish subber please let me know!
Hi there! I can translate from English to French!
@cannelle_15_750 : bienvenue sur viki. Pour trouver un projet, il suffit d’aller sur les dramas qui vous intéressent et envoyer un message à la modératrice française demandant s’il reste une place pour traduire.
Hello! I am new to this volunteering, but I really want to help! Specifically, I want to help on the show While You Were Sleeping! I would translate from Korean to English. Please contact me, I am ready to start!
For any new volunteers, here a valuable Learn video about subtitling:
https://www.youtube.com/watch?v=DmOUVFY5e0M&feature=youtu.be
Don’t forget if you want to help at a drama you like to contact either the CM=channel manager or the respective
language Moderator, that is the fastest way.
Also checkout the following:
- https://www.viki.com/community
- https://www.viki.com/tv/20181c-viki-u
- http://nssacademy.weebly.com/subtitling-guide.html
- https://www.youtube.com/watch?v=lz5jYf6WEZc&feature=youtu.be
good luck!!
Write to cgwm808 who is Chief Editor on that show.
We also need subbers in Degree of Love, if you are located in a convenient place so that you can access it.
I also need help with medical brothers.Contact me for more info
Hi, i’m a new user and i would really like to help subtitling. As you can see i speak english, so i’d like to help by translating from english to portuguese (portugal).
Hi, is there any show that I can contribute? I can translate from English to Bahasa Malaysia.
I really hope to contribute.
Hi,
I’m come back from long time to start transalting again.
I can translate from english to frensh.
have good week
@lynance : coucou, je recherche des traducteurs pour https://www.viki.com/tv/3242c-the-legend-of-chinese-zodiac et pour https://www.viki.com/tv/27795c-the-four-scholars-of-jiangnan. Si tu es intéressée, tu peux me contacter : https://www.viki.com/users/kobolt/about
please contact “yellowheart” or “biru245” - they have a lot of Team projects in your language.
Wuming
Hi, I’m a new volunteer and I would love to translate from english to french
@lynance, @_cryde Salut ! Si vous avez accès aux épisodes de My Golden Life et que vous êtes intéressés (https://www.viki.com/tv/35590c-my-golden-life), contactez-moi https://www.viki.com/users/yorunome/about
Hello! I would love to be an english translator for Korean dramas
@audrey_young22:
Where in the world are you situated, dear?
Are you able to access this video? Or does it say that it’s restricted for your region? https://www.viki.com/videos/1121774v-degree-of-love-episode-31
@irmar No, I’m not able to access that. I live in the Americas. It’s unfortunate since it looks like a great drama to work on