I’m a beginner and I’ve been trying to join some teams without any result, but I’d really love to be part of a project and getting some experience, it doesn´t matter if I’ll have to do just a small contribution, because what I feel excited the most is the time when I’m in front of my computer trying to create the best subtitles to make Spanish speakers understand the program efficiently.
I have enough experience on both languages (English and Spanish), lot of experience translating and I was a QC in the past.
But nowadays none joins me to their teams, they never reply, and I can’t get into any project. It’s like only a very few ones are taking part in the projects…
Hi everyone!
I am new here and I’m available for translating English - German or proofreading German.
I’m a German native and read English on a high level.
My explanation was not very good. I watch a Korean movie and I have english subtitles. But when the characters in the Korean movie speak in english, there are no subtitles in english. The reason I need the subtitle for the times when english is spoken is because of my poor hearing I cannot understand the english being spoken. So sometimes I miss the important information in those moments. Occasionally I can understand a single word but not the whole sentence. So english subtitles of the english would be most welcome. Does that make sense? I know I should be able to hear and understand the english spoken by the Korean actors, but I cannot.
On Viki everything spoken (exception: meaningless sighs and such) should be subtitled. If you’ve encountered an instance where that was not the case, please send a private message to the corresponding Channel Manager, which can be found in the tab “Subtitle team” if you’re using a computer.
Your explanation was very good, I immediately understood what you were saying, and I replied on that. As I said, everything spoken, in no matter what language, is subtitled. If you saw an instance where it wasn’t done, it must be the exception, and you could ask the team representative (in this case the English mod, and if you don’t get a reply, the CM), to fix it.
Hi!!
It’s been a while i can’t find a project to subtitle cause the subtitles were coming all ready, but i’m on to any new project. So, if you need someone to translate from ENGLISH to PORTUGUESE, i’m available!