zyxw
15m[quote=“angelight313_941, post:381, topic:41140”]even edit my post to make it look like I am lying and they change the evidence I provided when they change the badly done Spanish subtitles done by a subber and changed them to ENGLISH[/quote]What do you mean[quote=“angelight313_941, post:381, topic:41140”]changing what I wrote[/quote]What got changed? Doesn’t it show, who edited the post?[quote=“angelight313_941, post:381, topic:41140”]CM Moderator removed her project from her page[/quote]How would that be possible? I don’t think people can do it
AS you can see my statement with the controlling group issue is true that some viki staff and some CM and Moderators, and even Chief Editors have a lot of control in here, and do things that are unethical (especially the Spanish teams for some weird reason).
LOOK how the [''VIA bot ] viki staff? changed the subtitles to English when I posted them in Spanish. (like the subber had posted them in the show). The only information of the changes done in my topic was; that it was done by someone that has been here since November 7, 2013.
That is why thaly says it wasn’t her bc she can’t, but someone did all this thing for her. I hope the CEO’s see the need to get to the bottom of this bc this may seem small to them but you never know how far this deceitful behavior can go. When it comes to this powerful company like Rakuten they need to watch their backs, and protect themselves bc is not something to take so lightly. I have seen links advertising companies and I bet they are not paying RAKUTEN company to have free advertising for their companies.
THESE ARE THE SUBS THEY CHANGED TO ENGLISH
Terrible Spanish subtitles done here at RViki ONLY 4 months ago.
She told my mom to tell me to get into the audition show, and I went
Because I’ll tell you, the question says, “Who is the most helpful for the professional connection?”
and that was also how I knew Jackie Chan. That’s how I am here.
So they’ll help you meet more people and then…you know, the connection.
She told my mom to tell me to get into the audition show, and I went
Spanish
Look at the camera. What camera should you look at?
- What camera am I looking at?
4 months ago
Spanish
“You know, maybe it won’t work.” But my mom is always like, ‘‘Go for your dreams, like, do, do, do.’’ That’s why I think I’m here.
You
know, usually, parents are like, “You know, you need to have a backup plan. You must attend school.”
Spanish
Yes, your mother. I love you too.
English
Maybe my mother. I love that woman. Well…She…
I
didn’t know that, very shocking. 4 months ago
Spanish
and told me that I have to come and play Starcraft for a living. So I did, and still here today.
Wrote a subtitle](subber.viki.) in [Episode
4 months ago
English
and he came here because he had a Korean girlfriend at that time
4 months ago
EnglishBecause
if it wasn’t for her, I wouldn’t have made it to the audition show that she put me through,
Spanish
She taught me to sing and how to move on stage.
English
I’ll tell you, the question says, “Who is he else?”
As you can see only the last line they wrote ENGLISH but forgot to delete Spanish when they re-wrote over my stuff to conceal what I consider is deceitfulness.
I have plenty of evidence of this person past work, too. This is the subtitles this person wrote only 4 months ago; although I file reports and gave evidence of the past badly done Spanish Subtitles (I’m talking about for more than 3 years ago).
THESE IS HOW I WROTE THEM IN MY POST TO THE VIA bot:
Terrible Spanish subtitles done here at RViki ONLY 4 months ago.
Ella le dijo a mi madre a decirme entrar en el programa de audición, y fui
Porque le diré, la pregunta dice, “¿Quién es el más servicial para la conexión profesional?”
y eso también fue como conocía a Jackie Chan. Eso es cómo estoy aquí.
Así que te ayudarán conocer más gente y luego…sabe, la conexión.
Ella le dijo a mi madre a decirme entrar en el programa de audición, y fui
Spanish
Mira a la cámera. ¿A qué cámera debe mirar?
- ¿A qué cámera miro?
4 months ago
Spanish
“Sabes, tal vez no lo va a trabajar.” Pero mi madre siempre es como, ''Ve por tus sueños, como, hagas, hagas, hagas." Es por eso pienso que estoy aquí.
Spanish
Sabes, por lo general, los padres son como “Sabes, necesitas tener un plan alternativo. Debes asistir la escuela.”
Spanish
Sí, su madre. Te amo también.
Spanish
Tal vez mi madre. Amo a esa mujer. Pues…Ella…
Spanish
Eso no sabía, muy chocante. 4 months ago
Spanish
y me dijo que tengo que venir y jugar Starcraft para ganar la vida. Entonces hice, y todavía aquí hoy.
Wrote a subtitle](subber.viki.) in [Episode
4 months ago
Spanish
y vino aquí porque tenía una novia coreana en eso tiempo
4 months ago
Spanish
Porque si no fuera por ella, no habría presentarme en el programa de audición que me presentó,
Spanish
Ella me enseñó a cantar y cómo mover en escena.
Spanish
Porque le deciré, la pregunta dice, “¿Quién es él más ?”
The Spanish subs make no sense at all.