Viki

Channels needing help in segmenting, subbing or transcribing


#43

I would like to help as much as a can, but i’m in the Eng-Esp line, and i have some experience has a segmenter but i’m not graduated from any segger academy, if any of you think i could be able to help you please contact me.


#44

If you like any of the dramas you should contact the spanish moderators of each drama and ask to be added into the team


#45

In this moment the drama firework find volunters but you can write with @cbgv96


#46

Hello there!

I would like to help to sub in ENG-SPA // SPA-ENG could you give us an a update in which channels do you need which language?
Thanks :smile:


#47

Hello,
Is the above list an updated list? I don’t have any ongoing projects so I may be interesting in helping transcribe. What kind of pre-requisites does a transcriber need to have? I’ve done segmenting and English editing in the past so I understand how the subbing and segmenting tools work but just want to ensure I’m volunteering for something I can do. Is it exactly what it sounds like? As in, typing the hardsubbed words into the corresponding segments?


#48

Hi lolathao,
If you are interested in H.I.T. or Woman of Matchless Beauty, Park Jung Kum, we are still looking for transcribers! Transcribing is exactly what you said. To transcribe, you only need to be able to write English. Having segmenting experience will actually help, too, because the hardsub timings tend to be off. The segmenters correct the timing in the Viki subs, so it’s easier to transcribe when you are able to understand which segment goes to which hardsub.


#49

@mazza - Thanks for the response! I PM’d you =)


#50

Updating(for the ones i don’t post there wasn’t any progress)

  1. https://www.viki.com/tv/28384c-healing-hands-i#modal-episode
    only two episodes left and its translation to english will be finished
  2. https://www.viki.com/tv/28083c-queen-insoo?q=queen%20in
    its english translation has finished.
    3.https://www.viki.com/tv/23646c-a-dream-of-red-mansions
    this has lost its licence
  3. https://www.viki.com/tv/31958c-a-swordsman-in-wilderness
    episodes 1-10 english subbed
  4. https://www.viki.com/tv/32467c-the-nanny-man
    eps 1-8 english subbed
  5. https://www.viki.com/tv/27650c-honey-bee-man
    eps 1-13 english subbed
  6. https://www.viki.com/tv/11066c-the-little-fairy#modal-episode
    its english transcription has finished
    8.https://www.viki.com/tv/27657c-ripening-orange (chinese)
    (ep 10-25 needs translating)
  7. https://www.viki.com/tv/22558c-group-of-women
    has lost its licence
  8. https://www.viki.com/tv/4750c-xuan-yuan-sword-rift-of-the-sky (chinese)
    (ep 16-31 needs translating)
  9. https://www.viki.com/tv/787c-girl-in-blue
    its english translation has finished.
  10. https://www.viki.com/tv/31390c-still-lala
    its english translation has finished.
  11. https://www.viki.com/tv/1890c-runaway-sweetheart
    almost ready, a few missing lines in some episodes though
  12. https://www.viki.com/tv/20466c-young-sherlock(chinese)
    ep 16-36 need completion
  13. https://www.viki.com/tv/29472c-next
    eps 1-4 are released to other languages
  14. https://www.viki.com/tv/1975c-all-about-eve
    1-6, 8, 14-20 are transcribed. so they need the rest episodes
  15. https://www.viki.com/tv/29538c-i-really-really-like-you(korean)
    eps 1-17 are released to other languages.
  16. https://www.viki.com/tv/10742c-fireworks
    its english translation has finished.
  17. https://www.viki.com/tv/29482c-merry-mary
    its english transcription almost has finished
  18. https://www.viki.com/tv/29492c-before-and-after-plastic-surgery-clinic
    ep 1-6 transcribed
  19. https://www.viki.com/tv/29473c-who-are-you(korean)
    its english transcription has finished
  20. https://www.viki.com/tv/29552c-twinkle-twinkle
    its english transcription has finished
  21. https://www.viki.com/tv/23798c-love-contract
    almost finished some missing lines in a couple of episodes

#51

“Will you Be there” needs team members too! PM me if you want to join!


#52

FYI. Subbing has stopped temporarily while CM fix the (choppy) segments.


#53

I just went, out of curiosity, to Woman of Matchless Beauty, Park Jung Kum, and checked ep.1 and 2 in 4-5 places each, when people were talking. I even went to Subtitle Editor.
There were no hardsubs. How is this possible?


#54

Item 4 - A Swordsman in the Wilderness -

I am still hiring experienced and/or new but fluent Chinese (Mandarin) to English subbers there and we could use 1 more Ninja Certified (FULL graduate) over there for segmenting - for subbing, contact me (deadliftdiva_548). For segmenting, contact me OR Mirna (mirna023_316). Please note also you may be asked to audition for either subbing or segmenting, yes, even NSSA grads audition.

Please note: Do not just show up and start working on our project! (sigh). ASITW is a Ming Dynasty historical with some archaic language and extensive Team Notes already and you MUST ask and be vetted for skills and then be committed to coming in and working with this project. With a historical project, context matters greatly! If you are not consistently working with this project, you will not get the lines in correctly!

This project requires fluency for both Mandarin and English, if you have this high-level skill set and want to give it a try, please contact me. :slight_smile: We would love to add more subbers to this one.

I also have one more project currently subbing with similar needs - again, it takes a pretty high level in both languages to get it correct. On that one, I have a TE who is subbing also at present, so there is someone to refer to if you get stuck thankfully. :slight_smile: But it still takes a commitment to the project and a good fluency in both languages. (No promises about NOT running into MORE SANSKRIT over at that one…! and well, long-winded Shaolin…Ammmitttttaaaabbbhhhhaaaaa.)

(I don’t take up the easy projects as CM…I guess seeing my name in the CM block should be a fair warning that all of us (definitely including me, for I am no absentee-CM!), will be working hard on a good, challenging drama! :slight_smile: )

What is the bonus of working on ASITW? Well…I have FOUR pending projects, live fan channels listed in 2017, all of which are really good new Chinese historical/costume dramas. If you are new to subbing and have the skill set to make it work, make your name at ASITW and we will definitely talk to you about the others when we get the licenses! :slight_smile: Show us your good skills and your good work ethic - and we will definitely want you for bigger and newer things…!

Linda/deadliftdiva_548
Co-Channel Manager with Mirna at A Swordsman in the Wilderness


#55

The first two episodes were uploaded without hardsubs. The hardsubs begin on episode 3. I really have no idea why. :confounded:


#56

I will slowly play on Park Jung Kum. Mom said that was fun.


#57

Mahoula, are you still updating this list?
Please add https://www.viki.com/tv/10817c-can-we-get-married (korean)
The four last episodes need help in translating into English.
ep.17 is at 91%, ep.18 22%, ep.19 7% and ep.20 20%.


#58

Thank you irmar I will add it in the list


#59

Updated list

  1. https://www.viki.com/tv/32518c-fashion-editress
    Still needs help
  2. https://www.viki.com/tv/23646c-a-dream-of-red-mansions
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    3.https://www.viki.com/tv/30104c-great-inventors
    4.https://www.viki.com/tv/32611c-make-you-laugh
  3. https://www.viki.com/tv/31956c-endless-love
  4. https://www.viki.com/tv/3242c-the-legend-of-chinese-zodiac
    Is moving well but they could use some help
  5. https://www.viki.com/tv/26635c-the-investiture-of-the-gods
  6. https://www.viki.com/tv/27795c-the-four-scholars-of-jiangnan
    almost finished. I don’t know if they would need a little help now for the last two episodes.
  7. https://www.viki.com/tv/27793c-emotional-barcelona
  8. https://www.viki.com/tv/27350c-new-moment-in-peking
  9. https://www.viki.com/tv/28311c-dating-factory
  10. https://www.viki.com/tv/22558c-group-of-women
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
  11. https://www.viki.com/tv/4750c-xuan-yuan-sword-rift-of-the-sky
    a couple of episodes need help
  12. https://www.viki.com/tv/29982c-cupid-above
    15.https://www.viki.com/tv/21649c-im-so-smart
    16.https://www.viki.com/tv/27792c-invincible-love
    17.https://www.viki.com/tv/28947c-kakusei
    still in 76%
  13. https://www.viki.com/tv/29034c-frenemy
  14. https://www.viki.com/tv/52c-temptation-of-wife?q=temptation(korean)
    needs a little more help and it will be completed
  15. https://www.viki.com/tv/29535c-super-rookie
    a couple of episodes need a little more help and it will be translated
  16. https://www.viki.com/tv/1975c-all-about-eve
    ep 9-13 need help
    22.https://www.viki.com/tv/29465c-my-love-patzzi
    episodes 3,6,9 and 10 needs help.
  17. https://www.viki.com/tv/29469c-country-princess
  18. https://www.viki.com/tv/29491c-first-love-of-a-royal-prince
    a couple of episodes need a little more help to be completed
  19. https://www.viki.com/tv/29464c-over-the-rainbow
  20. https://www.viki.com/tv/29619c-que-sera-sera
    (hardsubbed need transcribing)
    27.https://www.viki.com/tv/29484c-9-end-2-outs
    transcribing(and perhaps segmenting as well. I don’t know if that is finished)
  21. https://www.viki.com/tv/29482c-merry-mary
    need a little more help from TE kor-eng translators to fill in the missing lines
  22. https://www.viki.com/tv/29479c-hit
    (hardsubbed need transcribing)
    30.https://www.viki.com/tv/29476c-auction-house (hardsubbed need segmenting and transcribing)
  23. https://www.viki.com/tv/29467c-modern-housewives
    (hardsubbed need segmenting and transcribing)(some of it is done but still needs help)
  24. https://www.viki.com/tv/655c-winter-bird
    need kor-eng subbers for some episodes
    33.https://www.viki.com/tv/29492c-before-and-after-plastic-surgery-clinic
    need help for episodes 7,9-12
  25. https://www.viki.com/tv/29480c-woman-of-matchless-beauty-park-jung-kum
    need help for some episodes
  26. https://www.viki.com/tv/29475c-la-dolce-vita
    ep 2, 19,20, 21,23,24 need help in transcribing
  27. https://www.viki.com/tv/29620c-good-job-good-job
    (hardsubbed need segmenting and transcribing)
  28. https://www.viki.com/tv/29474c-friend-our-legend
    (hardsubbed need segmenting and transcribing)
  29. https://www.viki.com/tv/24342c-cinderella-man
    (hardsubbed need segmenting and transcribing)
  30. https://www.viki.com/tv/29898c-why-couldnt-you-get-married
  31. https://www.viki.com/tv/24887c-sonic-youth
  32. https://www.viki.com/tv/22785c-my-mvp-valentine
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
  33. https://www.viki.com/tv/3570c-snow-angel
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
  34. https://www.viki.com/tv/2872c-express-boy
  35. https://www.viki.com/tv/35c-love-or-bread
    a couple of episodes need help
  36. https://www.viki.com/tv/2873c-marry-me
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
  37. https://www.viki.com/tv/195c-mr-fighting
  38. https://www.viki.com/tv/121c-engagement-for-love
  39. https://www.viki.com/tv/21166c-the-queen
  40. https://www.viki.com/tv/30853c-mr-player
  41. https://www.viki.com/tv/28386c-burning-flame-i
  42. https://www.viki.com/tv/28817c-burning-flame-ii
  43. https://www.viki.com/tv/1067c-the-happy-times-of-that-year
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
  44. https://www.viki.com/tv/26370c-dear-mom
  45. https://www.viki.com/tv/22474c-lovestore-at-the-corner
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
  46. https://www.viki.com/tv/29014c-crime-scene-investigation-center
  47. https://www.viki.com/tv/26784c-elite-brigade-fsd
  48. https://www.viki.com/tv/26789c-elite-brigade-ii
    just a few missing lines in a couple of episodes
    If you find more let me know to add them in the post

Want to subtitle? Let people know!
Want to subtitle? Let people know!
Mi propongo Subber!
#60

Bumping. This thread is precious for any new people here. Mahoula this is a really wonderful service you’re doing for the community.


#61

Updated list

  1. https://www.viki.com/tv/32518c-fashion-editress9
    Still needs help
  2. https://www.viki.com/tv/23646c-a-dream-of-red-mansions6
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    3.https://www.viki.com/tv/30104c-great-inventors
    4.https://www.viki.com/tv/32611c-make-you-laugh
  3. https://www.viki.com/tv/31956c-endless-love
    6 https://www.viki.com/tv/27350c-new-moment-in-peking
    7 https://www.viki.com/tv/28311c-dating-factory
    8 https://www.viki.com/tv/22558c-group-of-women
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
  4. https://www.viki.com/tv/29982c-cupid-above
    10 https://www.viki.com/tv/27792c-invincible-love
    11 https://www.viki.com/tv/28947c-kakusei
    still in 76%
    12 https://www.viki.com/tv/29469c-country-princess
    13 https://www.viki.com/tv/29464c-over-the-rainbow
    14 https://www.viki.com/tv/29619c-que-sera-sera
    (hardsubbed need transcribing)
    15 https://www.viki.com/tv/29484c-9-end-2-outs
    (hardsubbed need transcribing some episodes haven’t finished yet)
    16 https://www.viki.com/tv/29467c-modern-housewives
    (hardsubbed need segmenting and transcribing)(some of it is done but still needs help)
    17 https://www.viki.com/tv/655c-winter-bird
    need kor-eng subbers for some episodes
    18 https://www.viki.com/tv/29475c-la-dolce-vita
    ep 23 need help in transcribing
    19 https://www.viki.com/tv/29476c-auction-house (hardsubbed need transcribing)
    20 https://www.viki.com/tv/29620c-good-job-good-job
    (hardsubbed and transcribing)
    21 https://www.viki.com/tv/29474c-friend-our-legend
    (hardsubbed need segmenting and transcribing)
    22 https://www.viki.com/tv/24342c-cinderella-man
    (hardsubbed need segmenting and transcribing)
    23 https://www.viki.com/tv/29898c-why-couldnt-you-get-married (needs a little more help, almost finished)
    24 https://www.viki.com/tv/24887c-sonic-youth
    25 https://www.viki.com/tv/22785c-my-mvp-valentine
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    26 https://www.viki.com/tv/3570c-snow-angel
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    27 https://www.viki.com/tv/2872c-express-boy
    28 https://www.viki.com/tv/2873c-marry-me
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    29 https://www.viki.com/tv/195c-mr-fighting
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    30 https://www.viki.com/tv/121c-engagement-for-love
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    31 https://www.viki.com/tv/21166c-the-queen
    32 https://www.viki.com/tv/30853c-mr-player
    33 https://www.viki.com/tv/28386c-burning-flame-i
    34 https://www.viki.com/tv/28817c-burning-flame-ii
    35 https://www.viki.com/tv/1067c-the-happy-times-of-that-year
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    36 https://www.viki.com/tv/26370c-dear-mom
    37 https://www.viki.com/tv/22474c-lovestore-at-the-corner
    This is now restricted to my area but for some people, it could be open. It still needs help.
    38 https://www.viki.com/tv/29014c-crime-scene-investigation-center
    39 https://www.viki.com/tv/26784c-elite-brigade-fsd
    40 https://www.viki.com/tv/26789c-elite-brigade-ii
    just a few missing lines in a couple of episodes for both of them
    41 https://www.viki.com/tv/36295c-my-long-awaited-love-story (Jap-Eng translators needed)
    42 https://www.viki.com/tv/36294c-wedding-bells-for-the-otaku (Jap-Eng translators needed)
    43 https://www.viki.com/tv/36293c-fugitive-boys(need segmenting and translating)
    44 https://www.viki.com/tv/36291c-signal(need segmenting and translating)
    45 https://www.viki.com/tv/36288c-osaka-loop-line-2(need segmenting and translating)
    46 https://www.viki.com/tv/35765c-swim (Jap-Eng translators needed)
    If you find more let me know to add them in the post

Want to subtitle? Let people know!
Want to subtitle? Let people know!
#62

Mahoula -

Please take 6, Investiture of the Gods, off this list.

That happens to be the training drama for NSSA Chinese level 3 and also for my subtitle trainees. Both teams are currently full - segmenting and translation for that. Thank you.